翻訳と辞書
Words near each other
・ Goczałki
・ Goczałkowice Reservoir
・ Goczałkowice-Zdrój
・ Goczałkowo
・ Goczałków
・ Goczałków Górny
・ Goczki Polskie
・ Gocław
・ Gocław, Kuyavian-Pomeranian Voivodeship
・ Gocław, Masovian Voivodeship
・ Gocław, Szczecin
・ Gocławek
・ Gocławice
・ Gocłowo
・ Goblin Game
Goblin Market
・ Goblin Market and Other Poems
・ Goblin shark
・ Goblin Vacuum Cleaners
・ Goblin Valley State Park
・ Goblin, Newfoundland and Labrador
・ Goblinfish
・ Goblini
・ Goblini (album)
・ Goblini discography
・ Goblinoid
・ Goblinoid deities
・ Goblins (webcomic)
・ Goblins Gate
・ Goblins in modern fiction


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Goblin Market : ウィキペディア英語版
Goblin Market

"Goblin Market" (composed in April 1859 and published in 1862) is a narrative poem by Christina Rossetti. In a letter to her publisher, Rossetti claimed that the poem, which is interpreted frequently as having features of remarkably sexual imagery, was not meant for children. However, in public Rossetti often stated that the poem ''was'' intended for children, and went on to write many children's poems. When the poem appeared in her first volume of poetry, ''Goblin Market and Other Poems'', it was illustrated by her brother, the Pre-Raphaelite artist Dante Gabriel Rossetti.
==Plot==
"Goblin Market" is about two close sisters, Laura and Lizzie, as well as the goblins to whom the title refers.
Although the sisters seem to be quite young, they live by themselves in a house, and are accustomed to draw water every evening from a stream. As the poem begins, twilight is falling, and as usual, the sisters hear the calls from the goblin merchants, who sell fruits in fantastic abundance, variety and savour. On this evening, Laura lingers at the stream after her sister has left for home, intrigued by the goblins' strange manner and appearance. Wanting fruit but having no money, the impulsive Laura offers a lock of her hair and "a tear more rare than pearl."
Laura gorges on the delicious fruit in a sort of bacchic frenzy, then once she is finished, after picking up one of the seeds, returns home in an ecstatic trance. Lizzie, waiting at home, and "full of wise upbraidings," reminds Laura about the cautionary tale of Jeanie, another girl who, having likewise partaken of the goblin beings' fruits, died just at the beginning of winter, after a long and horrible decline, and strangely no grass grows over her grave. Laura dismisses her sister's worries, and says she shall return to the goblins the next night and return with more fruits for herself and Lizzie.
Night has by then fallen, and the sisters go to sleep in their shared bed.
The next day, as Laura and Lizzie go about their work in the house, Laura dreamily longs for the coming evening's meeting with the goblins. But at the stream that evening, as she strains to hear the usual goblin chants and cries, Laura discovers to her horror that, although Lizzie still hears the goblins' voices, she no longer can.
Unable to buy more of the forbidden fruit, and sickening for the lack of it, Laura falls into a slow physical deterioration and depression. As winter approaches, she withers away, aging at an unnatural rate and no longer does her household work. One day she remembers the saved seed and plants it, but nothing grows.
Weeks and months pass, and finally Lizzie realizes that Laura is on the verge of death. Lizzie resolves to visit the goblins to buy some of their fruit, hoping thereby to soothe Laura's pain. Carrying a silver penny, Lizzie goes down to the brook and is greeted in a friendly way by the goblins, who invite her to sit and eat with them. But their attitudes turn malicious when they realize Lizzie wants to pay with mere money and that she intends to carry the fruits home with her for another, not eat them herself. Enraged, the goblins turn vicious and pummel and assault Lizzie, trying to force-feed her the fruits. In the process, they drench the brave girl in fruit juice and pulp.
At last, the goblins give up and Lizzie runs home, hoping that Laura will eat and drink the juice from her body. The dying sister does so but the taste of the fruit repulses her rather than satisfies her hunger; she then undergoes a violent transformation of such intensity that her life seems to hang in the balance.
The next morning, though, Laura has returned to her old self, both physically and mentally. As the last stanza attests, both Laura and Lizzie live to tell their children of the evils of the goblins' fruits—and the incredible powers of sisterly love.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Goblin Market」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.